FC2ブログ
ニュース

【衝撃】”ビフテキ”はビーフステーキの略じゃなかった!今までずっと思い込んでたわ・・・

hanz005

フランス語が語源の「ビフテキ」、フランスではたっぷりのポテトが定番

多くの人は「『ビフテキ』は『ビーフステーキ』の略」だと思っているだろうが、実は「bifteck(ビフテック)」という「ステーキ」を意味するフランス語が語源という説が有力です。メニューとしては「ビーフのステーキ」なので、そう思い込むのももっともなことかもしれないが・・。
ちなみにフランスのビストロや家庭の食卓では、ビーフステーキには、じゃがいもを素揚げにして塩をふりかけたフライドポテトを山盛りにして付け合わせるのが定番。日本で「ステーキ」というと高級料理のイメージですが、フランスでは「ステーキ+たっぷりのフライドポテト」が庶民の味として昔も今も愛されているのです。

「ビフテキ」の歴史は古く、明治の文豪夏目漱石の小説『野分(のわき)』にも「ビステキ」として登場しています。青年二人が卒業祝いとして「公園の真ん中の西洋料理屋」の「眺望のいい二階」でランチを食べるシーンに「ビステキ」が出てくるのです。

このお店は日比谷公園内にある『松本楼』。青年の一人中野君と同席した高柳君が「ビステキ」をむしゃむしゃと食べる。漱石自身が西洋料理を好んで食べていて、『松本楼』では100周年記念メニューとして漱石が愛したと言われる「シャリアピンステーキ」を出したということもあるので、もしかしたらこれをイメージしていたのかもしれない(「シャリアピン・ステーキ」とは、タマネギのすりおろしに肉を漬け込んで焼いたマリネステーキのこと)。いずれにしても、「ビフテキ」は当時から高級店で食べる特別な料理だったのです。
バリ島に旅行した際に現地コックから「ビックスティック」と言われた事がありまして、20年間ずっと「ビーフステーキにしても訛りすぎだろw」と思い込んでいたのですが、フランス語だったのかもしれません。貴方の呟きのお蔭で今、目から鱗の気分です!
同じく ビーフステーキの事だと思っていた…
実際にフランス語の発音を聞いてみるとビフテックではなくビフテキと聞こえます。
知らなかったわ・・
フランス語の発音

完全にビフテキだわ



「ビフテキ」は「ビーフステーキ」じゃない?!素敵なステーキがもたらす幸せ

スポンサーサイト



11コメント

ふーん

・・・で?

トンテキは豚肉のビフテキだったのか

でもこのbifteckのビフの部分はビーフと語源が同じとかそんなんだろ?w
要はビーフステーキのことだろうがw

まって
超えのサンプルだけど
ビフテッキの前になんか言ってるよね
エみたいな
すごく我慢ならないんだけど

ビーフステーキのことじゃなかったなんて誰も言っとらん
ビーフステーキの略じゃなかったって話
違いがわからんならヤバイ

スーパーマリオメーカー
運営からのお知らせ
2016.2.12

次のようなコースが投稿された場合、ニンテンドーネットワークの規約に基づき、コースを削除したり、『これまでに「いいね!」をしてもらった数』をリセットしたりする可能性があります。
 ・意図的にバグを利用したコース
 ・いいね!を要求するようなコース
 ・コース名に使用できない言葉を含んでいるコース など
『スーパーマリオメーカー』をプレイしているみなさんに快適に遊んでいただくために、ご協力のほどよろしくお願いいたします。

ただ言葉の伝播由来の違いで

語意や概意は全く同じじゃん馬鹿じゃねーの

ここで大胆な説を言ってみよう
戦後日本は英語を使うことに抵抗があった
ビーフステーキだとなんかくやしいのでビフテキ
いやほぼだめじゃん

それは絶対付けないとダメなものなのか
ビフテックェの発音言ったくださいと言って
マイク構えてたらェビフテックェと言
はあ!???ってなるだろ?
唇切り落とすぞぼんじゅーる野郎ってなるだろ

世の中何でもお前に都合のよいようにできてねえんだよアスペ
単にあそこに貼れるような良いサンプルが
bifteck じゃなくて un bifteck の発音例だったってだけだ

ベフストロガノフ (ストロガノフ流 暗殺術)の事だもんなぁ

コメントの投稿

0トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
リンク
カテゴリ
プロフィール

あやしき

Author:あやしき
FC2ブログへようこそ!

最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR